WeBible
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish1871
Ordsprogenes Bog 21
1 - Kongens Hjerte i Herrens Haand er Vandbække; til alt det, han vil, bøjer han det.
Select
1 - Kongens Hjerte i Herrens Haand er Vandbække; til alt det, han vil, bøjer han det.
2 - Alle en Mands Veje ere rette for hans egne Øjne; men Herren vejer Hjerter.
3 - At øve Retfærdighed og Ret er Herren kærere end Offer.
4 - Øjnenes Hovmod og Hjertets Stolthed, de ugudeliges Lampe, er Synd.
5 - Den flittiges Tanker bringe kun Overflod, men den ilfærdiges bringe det kun til Mangel.
6 - At arbejde paa at samle Liggendefæ ved en falsk Tunge er Dunst, som bortvejres hos dem, som søge Døden.
7 - De ugudeliges Ødelæggelse river dem bort; thi de have vægret sig ved at gøre Ret.
8 - En skyldbetynget Mand gaar Krogveje; men den renes Gerning er ligefrem.
9 - Det er bedre at bo i et Hjørne paa Taget end hos en trættekær Kvinde og i Hus sammen.
10 - Den ugudeliges Sjæl har Lyst til det onde; hans Ven finder ikke Naade for hans Øjne.
11 - Naar man lægger Straf paa en Spotter, bliver den uerfarne viis, og naar man belærer den vise, skal han modtage Kundskab.
12 - Den retfærdige agter paa den ugudeliges Hus, naar det styrter de ugudelige i Ulykke.
13 - Hvo som stopper sit Øre for den ringes Raab, han, ja, han skal raabe og ikke bønhøres.
14 - En Gave i Løndom stiller Vrede, og en Skænk i Smug stiller heftig Fortørnelse.
15 - Det bliver den retfærdige en Glæde at have gjort Ret; men der er Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
16 - Et Menneske, som farer vild fra Klogskabs Vej, skal hvile i Dødningers Forsamling.
17 - Den, som elsker Glæde, skal have Mangel; den, som elsker Vin og Olie, skal ikke blive rig.
18 - Den ugudelige bliver Løsepenge for den retfærdige og den troløse for de oprigtige.
19 - Det er bedre at bo i et øde Land end hos en trættekær og arrig Kvinde.
20 - I den vises Bolig er der kosteligt Liggendefæ og Olie; men et daarligt Menneske opsluger det.
21 - Hvo der søger efter Retfærdighed og Miskundhed, skal finde Liv, Retfærdighed og Ære.
22 - Den vise stormede de vældiges Stad og nedstyrtede dens sikre Værn.
23 - Hvo der bevarer sin Mund og sin Tunge, bevarer sin Sjæl fra Trængsler.
24 - Den pralende stolte, hans Navn er Spotter; han handler i Stoltheds Overmod.
25 - Den lades Begæring dræber ham; thi hans Hænder have vægret sig ved at gøre noget.
26 - Han begærer og begærer den hele Dag; men den retfærdige giver og holder ikke tilbage.
27 - De ugudeliges Offer er en Vederstyggelighed, meget mere naar de bringe det med et skændigt Forsæt.
28 - Et løgnagtigt Vidne skal omkomme; men en Mand, som hører efter, vil altid kunne tale igen.
29 - En ugudelig Mand forhærder sit Ansigt; men den oprigtige han befæster sin Vej.
30 - Der gælder ikke Visdom, ej heller Forstand, ej heller Raad over for Herren.
31 - Hesten beredes til Krigens Dag, men Frelsen hører Herren til.
Ordsprogenes Bog 21:1
1 / 31
Kongens Hjerte i Herrens Haand er Vandbække; til alt det, han vil, bøjer han det.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget